วิธีการพูดภาษาโปรตุเกสแบบบราซิล
ผู้เขียน:
Robert Simon
วันที่สร้าง:
19 มิถุนายน 2021
วันที่อัปเดต:
14 พฤษภาคม 2024
เนื้อหา
- ขั้นตอน
- ส่วนที่ 1 การเรียนรู้ตัวอักษรและการออกเสียง
- ส่วนที่ 2 การสนทนา
- ส่วนที่ 3 การพัฒนาคำศัพท์ของคุณ
- ส่วนที่ 4 เพิ่มพูนความรู้ของคุณ
ภาษาราชการที่พูดโดยชาวบราซิลเป็นภาษาโปรตุเกส ตั้งแต่สนธิสัญญาทอร์เดซิลลาสในปี ค.ศ. 1494 จนถึงปี ค.ศ. 1822 เมื่อรัฐบาลบราซิลได้รับเอกราชบราซิลเป็นอาณานิคมของโปรตุเกส นั่นเป็นเหตุผลว่าทำไมถึงทุกวันนี้ชาวบราซิลพูดภาษาโปรตุเกส แม้ว่าจะไม่มีภาษาพูดภาษาบราซิลอย่างเข้มงวด แต่ภาษาโปรตุเกสแบบบราซิลก็ยังคงเคลื่อนไหวและเปลี่ยนแปลงจากภาษาโปรตุเกสในยุโรป
ขั้นตอน
ส่วนที่ 1 การเรียนรู้ตัวอักษรและการออกเสียง
-
เรียนรู้การออกเสียงตัวอักษรภาษาโปรตุเกส การออกเสียงแม้ว่ามันจะไม่แตกต่างจากภาษาสเปนมากพอที่จะทำให้คุณเกิดปัญหาในบางสถานที่ (สมมติว่าคุณรู้ภาษาสเปน) นี่คือเสียงพื้นฐาน (สำหรับตัวอักษรที่แยกได้) ในภาษาท้องถิ่นของภาษาโปรตุเกสแบบบราซิล:- A = á
- B = bé
- C = CE
- D = ปลอกมือ
- E = è
- F = EFE
- G = ลุย
- H = ประชุมผู้ถือหุ้น
- ฉัน = ผม
- J = Jota
- K = "นี่"
- L = รูปแบบเท่านั้น
- M = TH
- ไม่มี = ene
- O = หรือ
- P = PE
- Q = คิคิ
- R = Wanders
- S = หมุด
- T = TY
- U = หรือ
- V = วี
- W = "dabliou"
- X = CHIJ หรือ "chis"
- Y = "ipsilon"
- Z = ZE
-
ทำความคุ้นเคยกับการกำกับเสียง นี่คือเครื่องหมายเน้นเสียงหรือสัญลักษณ์ที่อยู่เหนือตัวอักษร ในภาษาฝรั่งเศสมีหลายอย่างที่เพิ่มขึ้นอยู่กับสถานการณ์- เครื่องหมายตัวหนอน (~) หมายถึงการเกิดโพรงจมูก จดหมายพร้อมกับตัวหนอนจะถูกเด่นชัดโดยจมูก
- ss / çนั้นออกเสียงว่า "ss" (ในภาษาฝรั่งเศส)
- Ê / ê, ที่นี่หมวกกลมถูกใช้เป็นเครื่องหมายของความเครียดโทนิกและออกเสียงเป็น a / e /.
- การเน้นอย่างจริงจัง (`) ใช้กับตัวอักษร 'a' เท่านั้นและใช้เพื่อระบุการหดตัวเท่านั้น คำบุพบท "à" บวกบทความผู้หญิงแน่นอน "la" ซึ่งแต่ละคนเรียกว่า "a" ในภาษาโปรตุเกสสัญญาใน "à": ตัวอย่างเช่นการพูดว่า "à la ville" เราจะพูดว่า "à cidade"
- การโฟกัสแบบเฉียบพลันที่ "a", "ถึง" ใช้เพื่อระบุความเครียดของยาชูกำลังเมื่ออยู่ในตำแหน่งที่ผิดปกติ (ดูกฎการเน้นด้านล่าง)
-
เรียนรู้กฎและข้อยกเว้น ในภาษาฝรั่งเศสภาษาโปรตุเกสมีกฎหลายข้อที่ปรับเปลี่ยนการออกเสียงตัวอักษรรวมถึงตำแหน่งในคำ บางครั้งการออกเสียงที่คุณคุ้นเคยและการออกเสียงที่ถูกต้องในภาษาโปรตุเกสจะแตกต่างกัน นี่คือตัวอย่างบางส่วน- เมื่อตัวอักษร m และ n อยู่ที่ส่วนท้ายของพยางค์ (แต่ไม่ใช่เมื่ออยู่ระหว่าง 2 เสียงสระ) พวกเขาจะออกเสียงเสียงสระของเสียงสระก่อนหน้าเช่น "in, en" เป็นต้น "Bem" (ดี) ค่อนข้างออกเสียงว่า "เบ็น" ฝรั่งเศส (ระวังในกรณีนี้ "n" ไม่เงียบ)
- ตัวอักษร "-ão" นั้นออกเสียงว่า "aon"
- ตัวอักษร s ในภาษาฝรั่งเศสออกเสียงว่า "z" ระหว่างเสียงสระและ "เอสเอส" เมื่อออกเสียงเป็นสองเท่าหรือวางไว้ที่จุดเริ่มต้นของคำ
- ตัวอักษร d และ t กลายเป็น "j" และ "ch" ก่อนหน้า "e" หรือ "i" จึง saudades ออกเสียงว่า "sa-or-DA-jiz"
- การพูดของ saudadesคำว่า "e" ที่ไม่เน้นท้ายคำคือ "i"
- เครื่องหมาย "o" ที่ไม่เน้นเสียงจะออกเสียง "หรือ" โคโม ดังนั้นจึงค่อนข้างเด่นชัดว่า "comou"
- บางครั้งคำว่า "o" จะไม่ออกเสียงเลยจากนั้นจะกลายเป็น "Cohm" ในบางภาษา
- ตัวอักษร "l" ออกเสียง "หรือ" เมื่อไม่อยู่ระหว่าง 2 เสียงสระและอยู่ท้ายพยางค์ บราซิล ออกเสียงว่า "bra-si-ou"
- ตัวอักษร "r" ออกเสียงว่า "h" สำลัก คำว่า มอร์โร ดังนั้นพูดว่า "MO-hou"
-
ตามกฎแล้วให้เน้นยาชูกำลังในพยางค์ที่สอง หากสิ่งนี้ไม่เน้นเสียงคำนั้นจะคายด้วยเครื่องหมายกำกับเสียงเพื่อระบุว่าคุณให้ความสำคัญกับยาชูกำลัง คุณไม่เห็นสำเนียงอะไรเลย? ในกรณีนี้กฎทั่วไปจะใช้และเน้นถึงยาชูกำลังในพยางค์ที่สอง (ยกเว้นคำ 2 พยางค์): "CO-mou", "Sa-ou-DA-jiz", "Bra-Zi-ou"- ในคำว่า "secretária" หรือ "automático" ตรงกันข้ามการให้ความสำคัญกับ "a" เป็นการแสดงให้เห็นว่าความเครียดยาชูกำลังตกอยู่ในพยางค์สุดท้าย
-
หากคุณพูดภาษาสเปนให้สังเกตความแตกต่าง โดยทั่วไปการพูดภาษาสเปนในยุโรปนั้นคุณอาจจะเดาได้ว่าไกลจากโปรตุเกสบราซิลมากกว่าพูดภาษาสเปนในอเมริกาใต้ แม้ว่าภาษาสเปนที่พูดในอเมริกาใต้และโปรตุเกสของบราซิลจะปิดอยู่ แต่ก็ยังมีความแตกต่างอยู่บ้าง- ใช้การสิ้นสุดของคำกริยาในบุคคลที่ 3 เพื่อผันคำกริยากับบุคคลที่ 2 และ 3 (เทียบเท่ากับ "ustedes" + บุคคลที่ 3 ของพหูพจน์), "คุณ" ผันเช่นนี้ "พวกเขาพวกเขา" ไม่ว่าคุณจะทำการบรรยายหรือพูดคุยกับเพื่อนของคุณคุณจะต้องใช้คำว่า "ustedes" ทุกครั้ง
- คำศัพท์อาจแตกต่างกันมากสำหรับคำที่พบบ่อยที่สุด สีแดงในภาษาสเปนเรียกว่า "rojo" ในภาษาโปรตุเกสแบบบราซิล Vermelho. มีเพื่อนปลอมมากมาย! ดังนั้นเคล็ดลับอย่าพยายามเดา
- ในทางปฏิบัติมีการผันคำกริยาเพียง 4 คำที่ลงท้ายด้วยคำกริยาและเวลาซึ่งจะทำให้สิ่งต่าง ๆ น้อยลง แต่คุณจะรู้อนาคตเพิ่มเติม (ไม่มีในภาษาฝรั่งเศส)
-
รู้ว่าริโอมีสำเนียงของตัวเอง หากคุณกำลังเดินทางหรืออยู่ในริโอคุณควรรู้ว่า Cariocas (ชาวเมืองริโอ) มีวิธีการพูดและสำเนียงของพวกเขาเอง ความแตกต่างที่สำคัญคือการแสดงออกและการแทรกสอดที่ใช้ (ผ่อนคลายมากขึ้น) เช่นเดียวกับการเปลี่ยนแปลงการออกเสียง- คำว่า "ตกลง" (เพื่อยืนยันข้อเสนอ) จะกลายเป็น Demorou! "เยี่ยมมากเลย" กล่าว bacana และ inteligente (อัจฉริยะ) กลายเป็น Cabeçudo และนี่เป็นเพียง 3 ตัวอย่าง!
- แน่นอนว่าการสบถเป็นเรื่องที่ขมวดคิ้วในสถานการณ์ส่วนใหญ่ แต่หากคุณกำลังดูการแข่งขันฟุตบอลที่บาร์ท้องถิ่นแน่นอนว่าคำสบถจะถูกแลกเปลี่ยน porra ในกรณีนี้เป็นคำที่ดีในการแสดงความขุ่นมัวทั่วไป
- เท่าที่เกี่ยวข้องกับการออกเสียงความแตกต่างที่ใหญ่ที่สุดคือตัวอักษร r การออกเสียงของ "r" คือลำคอในริโอ (จำไว้ว่า "r" ออกเสียงว่า "h aspirated") ดังนั้นคิดว่าการออกเสียงภาษาอังกฤษของคำว่า "ทะเลสาบ" การออกเสียงนี้ใช้สำหรับ "r" ทั้งหมดที่อยู่ที่จุดเริ่มต้นหรือจุดสิ้นสุดของคำว่า "r" เป็นสองเท่าหรือที่นำหน้าด้วย "n" หรือ "l"
- ตัวอักษร s ออกเสียงว่า "ch" เมื่อมันอยู่ที่ท้ายคำหรือท้ายพยางค์และตามด้วยเสียงพยัญชนะ (t, c, f, p) ยกตัวอย่างเช่น มี้ปี่ (ประเทศของฉัน) กลายเป็น "half-ouch paich"
-
รู้กฎการออกเสียงของคำศัพท์ โดยเฉพาะอย่างยิ่งผู้ที่ไม่ได้ลงท้ายด้วย "r", "s" หรือ "m" คุณจะต้องออกเสียงพวกเขาราวกับว่า "i" ที่มองไม่เห็นเลื่อนลงไปที่ท้ายคำ: ตัวอย่างเช่น อินเทอร์เน็ต ออกเสียงว่า "in-teH-NE-chi" ตอนนี้ฝึกพูด 3 ครั้งนี้อย่างรวดเร็ว คุณสามารถเดาการออกเสียงของคำ ฮิปฮอป ? เราต้องพูดว่า "hippi-hoppi"!- คำที่เป็นหนี้นั้นพบได้บ่อยในโปรตุเกสของบราซิลมากกว่าในโปรตุเกสหรือยุโรปสเปน ตัวอย่างเช่นสำหรับเมาส์คอมพิวเตอร์จำเป็นต้องใช้ "mouse" ในอเมริกาใต้ แต่ "ratón" ในยุโรป
ส่วนที่ 2 การสนทนา
-
เรียนรู้วิธีทักทายผู้คน นี่เป็นสิ่งแรกที่คุณจะทำเมื่อเข้าห้องดังนั้นจึงเป็นการดีที่สุดที่คุณจะรู้ว่าควรพูดอะไร ชาวบ้านจะดีใจที่คุณใช้ความพยายาม ต่อไปนี้เป็นคำทักทาย:- Olá / Oi = สวัสดี / สวัสดี
- Bom dia = สวัสดี
- บัวตาร์ = สวัสดี (ช่วงบ่าย)
- บัวขาว = ราตรีสวัสดิ์ / ราตรีสวัสดิ์
- นี่คือนิพจน์บางส่วนที่เกี่ยวข้องกับเวลา:
- Manhã = เช้า
- Dia = วัน
- Noite = กลางคืนหรือตอนเย็น
- Tarde = ช่วงบ่าย
- Pela manhã = ในตอนเช้า
- ตั้งแต่ขนาดเส้นผ่าศูนย์กลาง = ในวันที่
- ไปจนดึก = ในตอนบ่าย
- แน่นอน = คืน
-
เรียนรู้ประโยคง่ายๆทุกวัน มันจะมีประโยชน์ถ้าคุณหลงทางหรือถ้าคุณอยากจะคุยที่บาร์หรือร้านกาแฟ- Eu não falo português - พูดภาษาโปรตุเกสไม่ได้
- (Você) Fala francês? - คุณพูดภาษาฝรั่งเศสได้ไหม
- Eu sou de ... (ปารีส) - ฉันมาจาก ... (ปารีส)
- Eu sou português - ฉันเป็นชาวโปรตุเกส
- Desculp / Com licença - ขอโทษนะ
- Muito obrigado / a - ขอบคุณมาก
- จากนาดา - ยินดีต้อนรับ
- Desculpe - ขอโทษนะ
- แต่Até - พบกันใหม่
- Tchau! - ลาก่อน!
-
ถามคำถาม ในการปรับปรุงคุณจะต้องเริ่มการสนทนาอย่างแน่นอนจากนั้นคุณจะต้องรู้วิธีถามคำถาม นี่คือบางส่วนที่จะช่วยคุณ- คลื่นเสียง? - คุณอยู่ไหน
- คลื่นเสียงของ moram? - คุณอาศัยอยู่ที่ไหน
- Quée ela? - ใคร (สำหรับผู้หญิง / หญิง)
- อยู่ที่ไหน มันคืออะไร
- คลื่นของ banho / o banheiro casa? - ห้องน้ำอยู่ที่ไหน
- คุณจะไปไหน - คุณกำลังทำอะไร
- Quanto custa isso? หรือ Quanto isso custa? - ราคาเท่าไหร่?
-
ไปกินที่ร้านอาหาร ร้านอาหารเป็นหนึ่งในสถานที่ที่ดีที่สุดในการฝึกฝนความรู้ของคุณ ต่อไปนี้เป็นวลีบางส่วนที่คุณสามารถใช้แสดงให้เห็นว่าคุณครอบครองหัวเรื่องของคุณ:- คุณต้องการทำอะไร - คุณอยากกินอะไร
- Vocêestá com fome? - คุณหิวไหม
- จะทำยังไงดี - คุณต้องการดื่มอะไร
- Eu queria um cafezinho - ฉันต้องการกาแฟ
- อะไรคือคำแนะนำ? - คุณแนะนำอะไร
- Eu quero fazer o pedido. - ฉันต้องการสั่งซื้อสินค้า
- Uma cerveja โปรดช่วยด้วย - เบียร์ได้โปรด
- conta, por โปรด - Laddition ได้โปรด
-
สลับคำสาบานระหว่างการเดินทางของคุณ หากคุณอยู่ในบราซิลในบางโอกาสคุณอาจต้องแลกเปลี่ยนคำสาบาน นี่คือตัวอย่างยอดนิยม:- Feliz Aniversário = สุขสันต์วันเกิด
- เฟลิซนาตาล = สุขสันต์วันคริสต์มาส
- Feliz Ano Novo = สวัสดีปีใหม่
- Feliz Dia Dos Namorados = สุขสันต์วันวาเลนไทน์
- Feliz Dia das Mães = วันแม่แห่งความสุข
- Feliz Dia กลับ Pais = วันพ่อแห่งความสุข
ส่วนที่ 3 การพัฒนาคำศัพท์ของคุณ
-
เรียนรู้ตัวเลข มันเหมือนกับการตกสู่วัยเด็ก ไม่ว่าจะที่ซุปเปอร์มาร์เก็ตที่บาร์หรือบนถนนคุณจะต้องมีความรู้เกี่ยวกับตัวเลขน้อยที่สุด มันควรจะสังเกตว่าตัวเลขหนึ่งสองและร้อยได้รับการ gendered นี่คือพื้นฐาน:- 1 - หนอ/อุมา ("หนึ่ง" / "หนึ่ง")
- 2 - มี/Duas
- 3 - Três
- 4 - Quatro
- 5 - Cinco
- 6 - Seis
- 7 - Sete
- 8 - Oito
- 9 - Nove
- 10 - Dez
- 20 - vinte
- 21 - vinte e um
- 30 - trinte
- 31 - trinte และหนอ
- 40 - Quarenta
- 41 - quarenta และหนอ
- 50 - cinquenta
- 51 - Fiveüentaและหนอ
- คุณเข้าใจการฝึกอบรมของพวกเขาหรือไม่ มันง่ายเหมือนในภาษาฝรั่งเศสคุณใส่อันดับแรกคำสิบตามด้วย "e" ตามด้วยคำของหน่วย
-
เรียนรู้วันของสัปดาห์ ไม่ว่าจะเป็นภาษาใดก็เป็นสิ่งที่ดีเสมอที่จะรู้ว่าเกิดอะไรขึ้นและเมื่อมันเกิดขึ้น- โดมิงโก = วันอาทิตย์
- segunda-Feira = วันจันทร์
- terça-Feira = วันอังคาร
- quarta-Feira = วันพุธ
- quinta-Feira = วันพฤหัสบดี
- sexta-Feira = วันศุกร์
- Sábado = วันเสาร์
-
เรียนรู้สี ไม่ว่าจะเป็นการช้อปปิ้งรับประทานอาหารหรือสื่อสารการรู้ชื่อของสีนั้นมีประโยชน์เสมอ- preto = ดำ
- Azul = สีน้ำเงิน
- marrom = น้ำตาล
- cinza = สีเทา
- เคปเวิร์ด = สีเขียว
- Laranja = ส้ม
- rosa = สีชมพู
- roxo = สีม่วง
- Vermelho = แดง
- Branco = สีขาว
- amarelo= สีเหลือง
-
เรียนรู้คำคุณศัพท์บางอย่าง ความสามารถในการพูดคุยเกี่ยวกับสิ่งต่าง ๆ รอบตัวคุณจะเป็นประโยชน์อย่างแน่นอน หากคุณรู้มากกว่าคำนามและคำกริยาคุณจะสามารถแสดงความคิดเห็นและเข้าใจได้ดีขึ้น ในภาษาฝรั่งเศสเป้าหมายมีสองรูปแบบชายและหญิง- เมา/my = bad / bad
- BOM/งูเหลือม = ดี / ดี
- โบนิโต/Bonita= สวย / สวย
- ยิ่งใหญ่ = ใหญ่ / ใหญ่
- delicioso/deliciosa = อร่อย / อร่อย
- Facil = ง่าย
- เสียใจ = เศร้า
- Pequeno/pequena = เล็ก / เล็ก
- Feio/feia = ugly / ugly
- โนโว/โนวา = ใหม่ / ใหม่
- ในภาษาโปรตุเกสเช่นเดียวกับในภาษาฝรั่งเศสเป้าหมายคือการผสมผสานระหว่างเพศและหมายเลขด้วยชื่อที่เขามีคุณสมบัติ เครื่องหมายของผู้หญิงส่วนใหญ่มักจะเป็น "-a"
-
เรียนรู้ที่จะพูดคุยเกี่ยวกับคน ในภาษาโปรตุเกสเช่นเดียวกับในภาษาฝรั่งเศสจำเป็นต้องผันคำกริยาตามหัวข้อ นี่คือรายการของคำสรรพนามส่วนบุคคล:- Eu = ฉัน
- คุณ หรือ Você = คุณ (Vocêใช้บ่อยในบราซิล)
- Ele/เม = เขา / เธอ
- NOS (เป็นเรื่องปกติที่จะใช้ gente, "People") = us
- Voces= คุณ
- Eles/บู้ต = พวกเขาพวกเขา
-
เรียนรู้คำกริยาทั่วไป ตอนนี้คุณรู้คำสรรพนามแล้วนี่คือคำกริยาที่ใช้กันทั่วไปเพื่อไปกับพวกมัน (พวกมันถูกเขียนในตอนท้าย):- ser = เป็น
- comprar = ซื้อ
- Beber = ดื่ม
- ผู้มา = กิน
- Dar = ให้
- falar = พูด
- Escrever = เขียน
- dizer = เพื่อพูด
- andar = เดิน
-
สามารถผันคำกริยาเหล่านี้ได้ น่าเสียดายที่การพูดว่า "ฉันเป็นคนฝรั่งเศส" นั้นไม่ค่อยน่าประทับใจนักดังนั้นคุณจะต้องเห็นด้วยกับเรื่องนี้ ในภาษาฝรั่งเศสคำกริยาภาษาโปรตุเกสแบ่งออกเป็น 3 กลุ่มตามการสิ้นสุดในตอนท้าย "-ar", "-er" และ "-ir" ที่นี่คุณจะพบการผันคำกริยาปกติเท่านั้น ลำดับของคำสรรพนามส่วนบุคคลเหมือนกับในภาษาฝรั่งเศส- คำกริยาใน "-ar" เช่น comprarเชื่อมต่อกับตอนจบต่อไปนี้ -o, -as, -a, -amos, -ais, -am ซึ่งให้: COMPRO, compras, Compra, Compramos, comprais และ compram.
- คำกริยาใน "-er" เช่น ผู้มาเชื่อมต่อกับตอนจบต่อไปนี้ -o, -es, -e, -emos, -eis, -em ซึ่งให้: como, มา, มา, comemos, comeis และ comem.
- คำกริยาใน "-ir" เช่น ลาเชื่อมต่อกับตอนจบต่อไปนี้ -o, -es, -e, -imos, -is, -em ซึ่งให้: parto, ชิ้นส่วน, หมอนี่, partimos, คู่กรณี และ partem.
- แน่นอนว่านี่เป็นเพียงตัวอย่าง 3 ตัวอย่างในกาลปัจจุบัน เช่นเดียวกับในฝรั่งเศสมีคำกริยาที่ผิดปกติจำนวนมากและหลายครั้งและเป็นแฟชั่น แต่มันอาจจะนานเกินไปที่จะอธิบายมันทั้งหมดที่นี่
-
เรียนรู้ที่จะบอกเวลาในภาษาโปรตุเกส สิ่งที่น่ากลัว, ความกรุณา? ซึ่งแปลว่า: "โปรดกี่โมง "- E uma hora = มันคือ 1 ชั่วโมง
- São duas horas= มันคือ 2 ชั่วโมง
- Sãotrês horas = มันคือ 3 ชั่วโมง
- São dez horas = มันคือ 10 โมง
- เซาสิบเอ็ด Horas= มันคือ 11 นาฬิกา
- São doze horas= มันคือ 12 นาฬิกา
- São oito horas da manhã = มันคือ 8 โมงเช้า
- E uma hora da tarde = มันเป็น 1 นาฬิกาในตอนบ่าย
- เซา oito horas da noite = เวลา 20.00 น
- E uma hora da manhã = เป็นเวลาหนึ่งนาฬิกาในตอนเช้า
ส่วนที่ 4 เพิ่มพูนความรู้ของคุณ
-
ใช้เครื่องมือโต้ตอบที่มีอยู่บนอินเทอร์เน็ต เว็บไซต์จำนวนมากสามารถช่วยคุณพัฒนาทักษะการพูดของคุณ Memrise และ Busuu เป็นสองในหลาย ๆ เว็บไซต์ที่เสนอการตอบคำถามแบบโต้ตอบเพื่อช่วยให้คุณพัฒนาทักษะภาษาของคุณ คุณจะทำมากกว่าอ่านรายการคำศัพท์ที่หวังจะเก็บไว้ มันเป็นวิธีที่สนุกในการเริ่มเรียนรู้!- ฟังเพลงหรือวิดีโอออนไลน์เพื่อปรับปรุงการออกเสียงของคุณ เนื่องจากกฎมีจำนวนมากและบางครั้งก็ยากที่จะจำได้ดำน้ำบ่อยเท่าที่จะทำได้ นี่คือสิ่งที่ดีที่สุดที่จะทำเพื่อแก้ไขข้อผิดพลาดที่คุณทำตลอดเวลา
-
เข้าเรียน การพูดภาษาเป็นเวลาสองสามชั่วโมงต่อสัปดาห์มักจะทำให้คุณมีแรงจูงใจในการเรียนรู้ต่อไป มองหาโรงเรียนสอนภาษาหรือสมาคมใกล้เคียงที่มีชั้นเรียนภาษาโปรตุเกส: ชั้นเรียนสนทนา, ภาษาโปรตุเกสธุรกิจหรือการฝึกงานทั่วไป การสัมผัสภาษาโปรตุเกสจะเป็นประโยชน์ต่อคุณ!- ชั้นที่เล็กกว่าดีกว่า หากกลุ่มใหญ่พยายามหาคนที่มีระดับสูงกว่าของคุณเล็กน้อยเพื่อฝึกฝนด้วย หากช่วงเวลาระหว่างชั้นเรียนใหญ่เกินไปสำหรับคุณที่จะก้าวหน้าจริงๆให้สร้างกลุ่มการศึกษาที่คุณสามารถฝึกฝนได้ทุกวัน
-
พูดคุยกับชาวพื้นเมือง อาจเป็นเรื่องที่น่ากลัว แต่ก็เป็นวิธีที่เร็วและมีประสิทธิภาพที่สุดในการปรับปรุง พวกเขาตระหนักดีว่าภาษาของพวกเขานั้นยากดังนั้นอย่ากังวลหากคุณทำผิดพลาด พวกเขาจะยินดีที่คุณใช้ความพยายาม! และด้วยการฝึกฝนมันจะเครียดน้อยลงและยากขึ้น- นี่คือหนึ่งในเหตุผลที่การเรียนเป็นความคิดที่ดี คุณครูและนักเรียนคนอื่น ๆ ในชั้นเรียนอาจมีการเข้าถึงเครือข่ายที่คุณไม่สามารถเข้าถึงและอาจได้รับประโยชน์จาก คุณจะพบกับผู้คนใหม่ ๆ ที่คุณไม่เคยรู้จักและคุณจะได้รับประโยชน์อย่างแน่นอน
-
ใช้ทักษะทั้งหมดของคุณ คุณอาจคิดว่าการพูดคุยเป็นวิธีที่ดีที่สุดในการพัฒนาตนเอง แต่การเขียนการอ่านและการฟัง (โดยเฉพาะอย่างยิ่งหลัง) จะช่วยคุณได้เช่นกัน แน่นอนว่าสิ่งที่ดีที่สุดที่ต้องทำคือการพูด แต่ความดีในด้านอื่น ๆ จะไม่ทำร้ายคุณ! เอาหนังสือออกหนังสือพิมพ์เป็นภาษาโปรตุเกสฟังเพลงดูสารคดีและภาพยนตร์ ใช้สื่อทั้งหมดตามที่คุณต้องการ- YouTube เป็นจุดเริ่มต้นที่ดีคุณจะพบบทเรียนออนไลน์มากมายที่ทำให้สมองของคุณรับรู้ถึงภาษาใหม่นี้และมันจะช่วยให้คุณค้นหาคำศัพท์ของคุณได้เร็วขึ้นและง่ายขึ้น